Bookerprisets långa lista 2021

Idag presenterade The Booker Prize 2021 sin långa listan “The Booker Dozen” som alltid består av 13 titlar. Kravet för att nomineras till The Booker Prize är att boken som nomineras är skriven på engelska och utgiven i Storbritannien (UK) eller Irland under det senaste året. För böcker som översatts till engelska finns istället The International Booker Prize, som senast delades ut till Daniel Diop i juni.

2021 består den långa listan av följande titlar:

A Passage NorthAnuk Arudpragasam, (Granta Books, Granta Publications)

Anuk Arudpragasam är tamil från Sri Lanka, men bor i USA. A Passage North är hans andra bok och den handlar om Krishnan som reser från Colombo till de krigshärjade norra delarna av landet för att vara med på sin mormor/farmors begravning. Det är också en bok som skildrar det långvariga inbördeskriget och dess konsekvenser. Det låter som en bra bok, men kanske lockar Arudpragasams debut The Story of a Brief Marriage ännu mer. Oavsett en författare jag vill upptäcka.

Second place, Rachel Cusk, (Faber)

Jag har tänkt läsa något av Rachel Cusk länge, men det har ännu inte blivit av. Någonting med det autofiktiva gör mig skeptisk, men hon finns med i min Boktolva så snart är det dags. Kanske blir det då Second Place jag läser. Boken handlar om en kvinna som bjuder en känd konstnär att bo i hennes gäststuga. Boken tar upp teman som könsroller, makt och självklart konst.

The PromiseDamon Galgut, (Chatto & Windus, Vintage, PRH)

Damon Galgut har skrivit en lång rad böcker som översatts till 16 språk. Han ses som en av de stora författarna i Sydafrika idag. Senaste boken The Promise beskriver en familjs sammanbrott. Familjen äger en farm utanför Pretoria och samlas för en begravning. De yngre familjemedlemmarna avskyr allt som de äldre står för och konflikten som följer verkar handla både om familjen i sig och Sydafrikas fortsatta ojämlikhet. Låter intressant.

The Sweetness of Water, Nathan Harris (Tinder Press, Headline, Hachette Book Group)

The Sweetness of Water är ännu en bok om det amerikanska inbördeskriget, men i sin debut låter Nathan Harris oss följa två nyss frigivna bröder som återvänder till samma arbetsgivare för att arbeta som fria män. Även om böcker om just den här platsen och tiden inte brukar få mig att jubla låter det här riktigt intressant.

Klara and the SunKazuo Ishiguro (Faber)

Någonting har gjort att jag undvikit Ishiguros senaste böcker. Kanske för att han rört sig inom genrer som fantasy och sci/fi, som i princip aldrig är min kopp te. Berättelsen om den artificiella människan Klara har inte lockat mig, men kanske ska jag ge den en chans. Boken har givits ut på svenska av Wahlström & Widstrand och heter då självklart Klara och solen.

An IslandKaren Jennings (Holland House Books)

Karen Jennings är en sydafrikansk författare och An Island är hennes debutroman. Den handlar om Samuel som bor ensam på en ö och trivs med det. En dag spolas en ung flykting upp på stranden och bådas liv förändras. Även om jag inte hittar så mycket information om den här boken låter de teman som tas upp intressanta. Just den öde ön och mötet mellan två människor lockar till läsning.

A Town Called SolaceMary Lawson (Chatto & Windus, Vintage, PRH)

A Town Called Solace utspelar sig i norra Ontario 1972 och handlar om tre vad det verkar mycket olika karaktärer. En 8-årig flicka, en nyskild, arbetslös och nyinflyttad man och en äldre kvinna som snart ska dö och inte kan sluta tänka på ett 30 år gammalt brott. Mary Lawson kommer från Kanada och bor i just Ontario, vars landsbygd ofta står för miljön i hennes böcker. Är det här välskrivet, vilket det torde vara om boken nomineras till The Booker Prize, kan det här vara en riktigt intressant historia.

No One is Talking About ThisPatricia Lockwood (Bloomsbury Circus, Bloomsbury Publishing)

Den här boken dyker upp överallt och är även nominerad till Women’s Prize for Fiction. Jag vill läsa. Tror jag. Boken handlar om en kvinna som blivit känd via sociala medier och författaren funderar över hur mobiltelefoner och sociala medier påverkar vårt liv. Många är de som lyft fram den höga kvaliteten i Lockwoods språk och sätt att skriva och jag blir nyfiken.

The Fortune MenNadifa Mohamed (Viking, Penguin General, PRH)

Ännu en författare som stått länge på min läslista och som jag nu påminns om. Senaste boken utspelar sig i början av 50-talet och handlar om Mahmood Mattan, en affärsman som balanserar på laglighetens gräns och inte sällan går över den. Vad jag förstår finns det en verklig historia som ligger till grund för romanen om en man som oskyldig döms och avrättas för mord.

BewildermentRichard Powers (Hutchinson Heinemann, PRH)

Richard Powers har skrivit tolv romaner innan den här och både vunnit och nominerats till stora litteraturpriser. Jag har aldrig haft någon längtan efter att läsa något av honom, men kanske bör omvärdera. Senaste boken Bewilderment låter som ett intressant och annorlunda porträtt av en man och hans son.

China RoomSunjeev Sahota (Harvill Secker, Vintage, PRH)

Sunjeev Sahota tar oss med till Punjab år 1929 där en ung brud försöker få reda på sin blivande makes identitet. Tre kvinnor ska samtidigt gifta sig med tre bröder och än så länge tillbringar kvinnorna sin tid i familjens “china room” som är ett undanskymt rum på farmen. Jag försöker läsa mig till mer om vad boken egentligen handlar om, men det är lite vagt. Miljön och tiden lockar dock.

Great CircleMaggie Shipstead (Doubleday, Transworld Publishers, PRH)

Maggie Shipsteads tredje roman handlar om en vild, föräldralös flicka i 20-talets USA, som blir pilot som vuxen och sedan försvinner spårlöst. Många år senare ska en kvinna spela rollen som den försvunna poeten och börjar då undersöka vad som egentligen hände. Det är låter som en spännande bok som kan passa mig.

Light PerpetualFrancis Spufford (Faber)

Böcker om krig tar sig ofta in på de stora litteraturprisernas listor, men Francis Spuffords Light Perpetual verkar vara en väldigt annorlunda sådan. Han berättar om en tysk raketbomb som 1944 landar i London och förändrar livet för fem unga människor, men också om ett alternativt händelseförlopp där bomben aldrig når marken. Spufford utgår ifrån en verklig händelse och förändrar den sedan. Det låter som en annorlunda och spännande bok.

 

14 september presenteras den korta listan, som brukar bestå av 6 titlar.

Jag lockas mest av böckerna av Anuk Arudpragasam, Damon Galgut, Nathan Harris, Richard Powers, Maggie Shipstead och Francis Spufford.

Har du läst några av de nominerade böckerna? Vilka tycker du bäst om? Är det någon jag måste läsa?

 

11 reaktioner på ”Bookerprisets långa lista 2021”

  1. Bengt Erik Eriksson

    Nu ska jag svära i kyrkan och säga att jag tycker att Bookerprisets långa lista var väldigt mycket bättre före den senaste förändringen av nomineringsreglerna (2014?). Även om jag rent allmänt kan sympatisera med så breda kriterier om möjligt så har nu den USA-baserade förlagsbranschen av flera samverkande orsaker alldeles för stort utrymme i nomineringarna. Detta har i sin tur marginaliserat författare verksamma i andra länder och helt enkelt gjort den långa listan fattigare på originalitet samt känsligare för litterära moden styrda av sociala medier. Nu ska jag sluta sura. I den här listan hoppas jag att jag kommer att läsa Mary Lawson, Karen Jennings samt Damon Galgut – och åtminstone de två första hade jag inte vetat om utan deras nominering här.

    1. Spännande, berätta för en okunnig hur nomineringsreglerna förändrades! Kan ju googla såklart, men det vore trevligt att få även din syn på saken.

      1. Nu hittade jag svar och kan förstå din invändning mot hur USA får ta stor plats. Samtidigt är författarnas ursprung varierat, även om de i många fall studerat i England eller USA. Så ser det ju ofta ut bland de författare från länder utanför Europa och USA som når oss, tyvärr.

        1. Bengt Erik Eriksson

          Jag är långt ifrån någon expert på detta! Men jag tror att författarna som hamnat på “longlist” egentligen alltid kommit från flera olika kulturella sammanhang och att bredden tenderat att öka över tid. Till det kom inrättandet av Internation Booker Prize, där ju kravet att man skulle skriva på engelska övergavs. Att beslutet om att släppa in litteratur från USA blev kontroversiellt, och ett himla liv var det, var nog kanske inte alls en kritik mot författarna utan mot den amerikanska förlagsvärlden, som på flera sätt skiljer sig från andra förlagsvärldar. Så har författarna som funnits på “longlist” inte sällan publicerats på tämligen små förlag och det fanns en rädsla, som nog delvis blivit besannad tror jag, att de stora amerikanska förlagshusen med sina extremt utvecklade ekonomiska muskler och sin ibland mycket “energiska” marknadsföring helt enkelt skulle ta över. Tittar man på några års “longlists” kan man möjligen se ett sådant mönster, vare sig det handlat om amerikanska böcker eller om författare som internationellt företräds av amerikanska förlag. Å andra sidan tror jag, och det är bara en känsla, att när man väl kommer fram till “shortlist” så kan mycket väl den amerikanska “effekten” vara borta.

          1. Det är svårt det där med små och stora förlag. Även ett pris som Augustpriset domineras ofta av jättarna, även om speciellt barn- och ungdomsklassen blivit något bredare.

  2. Ishiguro står i min hylla, men jag känner mig inte lockad av samma skäl som du. Cusk har jag reserverat på biblioteket men har andra titlar stående i hyllan.

    men – ska det inte komma någon Veckans kulturfråga idag???

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.

Scroll to Top
%d bloggare gillar detta: