Man Booker International Prize 2020

Jag brukar ha koll på litterära priser, men insåg att jag faktiskt missat Man Booker International Prize 2020 vars korta lista presenterades i början av april. Eftersom en geografisk spridning är något jag strävar efter är det här ett extra intressant pris.

De sex titlarna på den korta listan är:

The Enlightenment of The Greengage Tree av Shokoofeh Azar

Azars bok är skriven på farsi och översatt till engelska av en icke namngiven översättare. Berättelsen utspelar sig i Iran efter revolutionen 1979 och huvudpersonen är den 13-åriga Bahar. Författaren flydde 2011 till Australien. Det här är en bok om ett land i en tid som jag tycker är riktigt intressant.

The Adventures of China Iron av Gabriela Cabezón Cámara

Året är 1872 och China bor på Pampas i Argentina. Hon är gift, men hennes make gör militärtjänst och befinner sig långt borta. Boken är översatt från spanska av Iona Macintyre och Fiona Mackintosh. Ingen bok som känns klockren för mig, men vinner den får jag kanske omvärdera det.

Tyll av Daniel Kehlman

Tyll Ulenspiegel lever på 1600-talet och är en riktig player. En historisk skröna som jag spontant känner mig lite skeptisk till. Tyll ges ut på svenska i oktober av Albert Bonniers förlag.

Hurricane Season av Fernanda Melchor

Melchors bok utspelar sig på landsbygden i Mexico där en kropp hittas av en grupp barn. Under berättelsens gång avslöjas vem som dött och varför.

The Memory Police av Yoko Ogawa

Jag är mycket glad över en ny bok av Ogawa som jag tidigare läst den väldigt fina En gåtfull vänskap.Nya boken handlar om en ö där “minnespolisen” gör att människor glömmer en massa saker. Det låter som en riktigt märklig, men också intressant bok som gör mig nyfiken.

The Discomfort of Evening av Marieke Lucas Rijneveld

Marieke Lucas Rijnevelds debutroman har nått stora framgångar i hemlandet Nederländerna. Den handlar om Jas som bor på landsbygden i Nederländerna. När hennes bror åker iväg på en resa och aldrig återvänder förändras allt.

6 reaktioner på ”Man Booker International Prize 2020”

  1. Det skulle ju bli ett intressant problem om The Enlightenment of The Greengage Tree skulle vinna, eftersom halva prissumman då skulle gå till en icke namngiven översättare

Lämna en kommentar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.

Scroll to Top
%d bloggare gillar detta: