Mina svar på I

Vi drar vidare mot målet som är Ö, denna vecka handlar frågorna om bokstaven I.

Här kommer mina svar! Vill du också svara blir jag väldigt glad. Svara i din blogg eller i en kommentar.

Först fem ord på I som ska kopplas samman med 1-5 boktitlar som du själv väljer.

Ivrig

Is

Idealisk

Identitet

I

Islossning av Barbara Voors måste helt klart vara med, inte minst för att den börjar på I och för att is definitivt har stor betydelse.

Identitet kopplar jag till Pojkflickan av Nina Bouardoui där huvudpersonen funderar mycket kring identitet både gällande ursprung, språk och kön. En ruskigt bra bok.

I Sahras nyckel får Julia en idé. Hon ska söka efter dem som bodde i lägenheten hon snart ska flytta in i. En judisk familj som fördes bort 1942. Julias ivriga sökande leder till att hennes liv tar en helt ny vändning.

Återstår då idealisk. Man skulle ju kunna tro att jag fuskar till det med ord som jag redan har kommit på titlar till, men se så är det inte. The summer I turned pretty av Jenny Han handlar om en ganska idealisk sommar då solen ständigt skiner och kärleken frodas. Under ytan är det dock inte alls lika idealiskt, vilket kommer att märkas.

En karaktär med för- eller efternamn på I då?

Ilse är Emilys bästa vän och på många sätt hennes motsats.  Ilse är en frispråk pojkflicka som inte sällan ställer till problem. Jag var nästan lite rädd för henne när jag var mindre, men kom senare att älska henne. En fri själ som göt vad som faller henne in. Sådana flickor behövs i litteraturen.

Indignation är amerikanskans vackraste ord enligt Philip Roth. Vilka är dina favoritord? Och nej, de måste inte börja med i.

Jag samlar på ord. Egentligen har jag nog alltid gjort det, men jag började rejält efter att jag läste fantastiska Att lära ut författarens hantverk där Ralph Fletcher skriver om just ordsamling och hur han samlar på ord som han sedan kan använda vid speciella tillfällen.

Jag tycker om ypperlig och synnerligen, som egentligen är vanliga ord, men ändå fina. Tillstymmelse är också fint, liksom abrovink (som också kan stavas abrovinsch). Det senare har en liten annan betydelse här i Göteborg då det uttrycker en tillfällig lösning, inte alltid helt hundra men funktionell för tillfället.

Vilka ord gillar du?

På engelska är flabbergasted (som betyder mållös och chockad) och haphazard (som betyder på måfå) stora favoriter.

Läs också:

Jag och Han passar bra ihop

Nu har jag så äntligen läst ut The summer I turned pretty av Jenny Han. Den stackars boken har misshandlats rejält och varit min handväskebok allt för länge. Trots detta var det en riktigt trevlig läsupplevelsen, men nästa bok i serien ska jag sträckläsa. Jag har en känsla av att läsupplevelsen blir ännu bättre då. Miljön kräver nämligen fullständig fokus, medan huvudpersonerna är lite snällare mot mig och accepterar min upphackade läsning.

Belly är en underbar huvudperson. Hon lever livet med en passion som jag avundas. Visst är hon inte säker på allt eller alla, men hon ber absolut inte om ursäkt. Den här sommaren fyller hon 16 år. Som alla andra somrar är det strandhuset som gäller. Strandhuset som mammans väninna Susannah äger. Strandhuset med de tillhörande sommarvännerna Jeremiah och Conrad. Jeremiah som är hennes bästa vän och Conrad som hon alltid har älskat.

I sommarhuset finns vardagen, men en annorlunda sådan. En bättre sådan, men vintern långt, långt borta. Det här blir sommaren då mycket ändras. Då hon träffar sin första pojkvän, Cam Cameron, som sommarbröderna har en tendens att håna och då hon börjar bli vuxen.

Parallellt med denna sommar får vi veta lite om de tidigare. Om Bellys första kyss, om hur hon och hennes bror upplever hur mycket som helst tillsammans med sina sommarbröder och flickvänner som kommer och går.

Jenny Han har skrivit en bok med mycket värme och en respekt för ungdomar och för kärleken som är minst lika viktig då som nu. Språket flyter bra och jag tror att de duktigaste av mina elever utan tvekan skulle fixa att läsa boken på originalspråk. Jag tyckte mycket, mycket om den.

Boken finns också på svenska och heter då självklart Sommaren jag blev vacker. Snart kommer också andra delen i trilogin som heter Ingen sommar utan dig. På engelska finns nu en trilogi i och med att Han förutom It’s not summer without you kommit ut med We’ll always have summer. Den senare finns bara som inbunden och det känns lite väl dyrt. Jag orkar vänta, men vill gärna återse Belly.

Läs också:

Kvinna på ett tåg

Imorgon blir jag upphämtad strax före sex för färd mot Göteborgs C där tåget mot Stockholm rullar iväg. Tre timmar tar tågresan och då ska det hinnas med frukost och lite pepptalk inför mötesdagen. Det är därför jag bara plockar med två böcker. Inte Kvinnor på ett tåg trots rubriken, utan istället två boktolveböcker. Dels In the woods av Tana French, som med sina modiga 608 sidor torde räcka för sex timmars tågresa tor huvudstaden, men tänk om jag inte känner för just den boken just då? För att gardera stoppar jag därför ner The summer I turned pretty av Jenny Han. Kanske hinner jag i alla fall påbörja någon av dem. Tilläggas kan att väskan även innehåller den nya kursplanen för engelska som börjar gälla för grundskolan i höst. Den behöver sin del av uppmärksamheten också.

Läs också: